Yêu mến thiếu nhi, họa sĩ minh họa người Bỉ Estelle Meens muốn “gặp” tâm hồn trong trẻo đáng yêu của các em nhỏ qua các câu chuyện thường ngày được kể bằng những hình vẽ dễ thương. Và bà cũng đã “gặp” và phác họa nhiều bức tranh về trẻ em Việt Nam ngay […]
Lòng tốt và sự cảm thông
– Cơ duyên nào khiến bà gắn bó với việc kể các câu chuyện bằng tranh cho thiếu nhi?
– Tôi vẽ từ khi còn bé xíu. Các trang giấy, những sắc màu luôn gắn bó với tôi và nuôi dưỡng niềm đam mê ấy. Sau khi học xong trung học, tôi học vẽ minh họa tại Học viện Saint-Luc Liège của Bỉ. Trước đó, tôi mơ ước trở thành giáo viên tiểu học và khi học chuyên ngành minh họa, nhiều giáo viên gợi ý tôi trở thành họa sĩ. Và tôi nghĩ rằng, nếu là giáo viên tôi sẽ gặp thiếu nhi hàng ngày; còn làm họa sĩ, tôi sẽ nghĩ ra các câu chuyện kể cho các em, như tôi vẫn được “gặp” các em thường xuyên một cách gián tiếp… Tôi đã trở thành người vẽ gắn bó với thiếu nhi như thế. Năm 2001, cuốn sách tranh dành cho thiếu nhi đầu tay của tôi được xuất bản và từ đó các tác phẩm lần lượt ra đời. Cho tới nay tôi vẫn tiếp tục vẽ, không ngừng nghỉ.
– Qua các câu chuyện và hình vẽ của mình, bà mong muốn điều gì?
– Tôi đã có khoảng 15 cuốn sách tranh dành cho thiếu nhi. Điều mà tôi mong muốn là các em nhỏ có lòng tốt, sự cảm thông, nhìn cuộc sống với đầy yêu thương và cảm mến. Và tôi hướng tới những nội dung như thế trong các câu chuyện về các em nhỏ qua quan hệ với bạn bè, gia đình, thiên nhiên… Tất nhiên, điều đó không có gì to tát để có thể thay đổi thế giới này, nhưng tôi mong sự tử tế và tình yêu thương sẽ được bồi đắp cho các em từ khi còn nhỏ, và ảnh hưởng tích cực tới nhận thức của các em khi lớn lên.
Chẳng hạn, trong số tác phẩm được chuyển sang tiếng Việt lần này, Tớ là sếp nói về cậu bé Lucas ích kỷ khi cư xử với bạn bè xung quanh, cuối cùng chẳng còn ai để chơi cùng. Cậu buồn bã kể với mẹ và nhận được lời khuyến bổ ích, nhờ đó cậu có thể làm hòa với các bạn. Hay trong Ngày vô tận của mẹ, bé Maguerite thương mẹ lắm khi quan sát thấy mẹ như một nàng tiên có phép thuật về thời gian, ngày của mẹ dài đến vô tận và mẹ dường như chưa từng ngơi việc…
Estelle Meens vẽ tình bạn Việt – Bỉ khi giao lưu với thiếu nhi tại Hà Nội | Ảnh: Ng. Phương |
Cảm hứng từ cuộc sống thường nhật
– Với công việc của một tác giả và người minh họa, câu chuyện có trước hay hình ảnh sẽ khởi đầu cho ý tưởng tác phẩm ra đời, thưa bà?
– Trong nhiều tác phẩm, tôi bắt đầu làm việc như một nhà văn và trong đầu đã có vô số hình ảnh. Nguồn cảm hứng cho các tác phẩm của tôi đến từ cuộc sống thường nhật. Rất yêu thích trẻ em, nên nhiều khi trên đường phố, tôi quan sát chăm chú các em nhỏ đến mức nhiều bố mẹ lo lắng tại sao tôi nhìn con họ như vậy. Thực tế là các em nhỏ tôi gặp hàng ngày đã giúp tôi nảy ra các câu chuyện để đưa vào tác phẩm.
– Bỉ nổi tiếng với di sản truyện tranh, những di sản này có ảnh hưởng tới công việc sáng tác của bà ra sao?
– Nhiều người biết tới các bộ truyện tranh của cộng đồng người Bỉ nói tiếng Pháp, nhưng các họa sĩ vẽ tranh minh họa lại có ảnh hưởng lớn và truyền cảm hứng cho tôi. Và mặc dù là người xem rất nhiều truyện tranh của Bỉ dành cho người trưởng thành, nhưng tôi lại chịu ảnh hưởng nhiều hơn của sách tranh dành cho trẻ em. Ở Bỉ, cũng như Pháp có nhiều họa sĩ minh họa, có một thị trường lớn dành cho các tác phẩm thể loại này, nhà xuất bản nhiều, sự cạnh tranh trong lĩnh vực này cũng khá gay gắt. Nhưng may mắn là tôi đã có được vị trí nhất định trong lĩnh vực vẽ tranh minh họa dành cho thiếu nhi.
– Sau chuyến đi tới Việt Nam lần này, bà đã có ý tưởng về một câu chuyện dành riêng cho trẻ em ở đây?
– Đây là lần đầu tiên tôi đến Việt Nam và thấy trẻ em rất đáng yêu. Ở Hà Nội có nhiều hồ, nhiều cây, và ở không gian đó, tôi đã vẽ phác nhiều bức tranh về trẻ em trong cuốn sổ của mình. Hy vọng, những bức tranh ấy sẽ là nguồn cảm hứng, tạo cho tôi nhiều câu chuyện kể về các em.
Đến Hà Nội, tôi cũng đã vẽ một bức tranh kể câu chuyện về tình bạn giữa một cô bé mang dáng dấp trẻ em Việt Nam, và một cậu bé mang dáng dấp Bỉ, để thể hiện rằng, dù chúng ta đến từ những quốc gia khác nhau, không cùng ngôn ngữ hay màu da, nhưng vẫn có thể vun đắp một tình bạn đẹp.
– Xin cảm ơn họa sĩ!
Theo Báo Đại Biểu nhân dân